0 votes

Où se trouve la documentation sur les méthodes d'entrée en CJK (Its) ?

Le fonctionnement de l'IM Pinyin chinois et de l'IM Kana japonais est évident (du moins pour moi) mais j'expérimente sans succès depuis un moment l'un des IM coréens. Le visualiseur de clavier aide, mais son utilisation est proctalgie (du moins pour moi). De plus, il est probablement plus facile de comprendre son fonctionnement que de mémoriser plusieurs dizaines de séquences de touches.

Essayer de trouver de la documentation par une recherche sur le web ( avec "Mac" ou "OS X" dans l'entrée de recherche) me donne :

  • Beaucoup de hits pour Windows et Linux

  • De nombreux résultats pour savoir comment sélectionnez le GI

  • Un coup pour le système 8.5

  • Une page à propos d'un KoreanIM gratuit "d'Apple". (PAS !) qui est en fait un logiciel malveillant.

Les méthodes de saisie en CJK sont-elles documentées quelque part ? en anglais ou en espagnol ?

0voto

PATRY Points 3068

Il y a des années (pour OS 9 je pense), Apple a produit des manuels pour ces IM, que vous pouvez parfois encore trouver en ligne, mais je ne sais pas s'ils sont utiles maintenant.

Pour OS X, pour chaque messagerie instantanée, lorsqu'elle est active, vous devriez trouver un élément d'aide plus bas dans le menu "Drapeau". Voici ce qui s'affiche pour le coréen. Sinon, vous devez vous fier à Google pour trouver des explications fournies par des particuliers, telles que

http://www.koreanfromzero.com/install_korean/mac_osx/

pour l'IM 2-Set. Vous trouverez également ci-dessous des antisèches pour les deux IM de Romaja que j'ai trouvés (d'abord Gongjincheong et ensuite HNC).

enter image description here

Gongjincheong IM

HNC IM

0 votes

Le Romaja, en bas de la liste, est beaucoup plus intuitif que celui que j'ai essayé en premier, qui n'avait pas non plus d'aide au menu. L'aide de ce Romaja est bonne. Elle serait légèrement plus intuitive si la disposition du clavier correspondait mieux à la romanisation, mais elle me convient. Merci !

0 votes

Vous avez raison, les différences entre la saisie et la romanisation sont une véritable plaie. Je crois savoir que les Coréens préfèrent la méthode des deux jeux. J'ai ajouté quelques antisèches que j'ai trouvées pour HNC et Gongjincheong.

0 votes

Soupir. Maintenant, à CHAQUE fois que je change d'application ou que je vais sur une nouvelle page web, le clavier passe en coréen !

LesApples.com

LesApples est une communauté de Apple où vous pouvez résoudre vos problèmes et vos doutes. Vous pouvez consulter les questions des autres utilisateurs d'appareils Apple, poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X