1 votes

Problème avec les sous-titres non anglais (Farsi, ...)

Lorsque je veux voir un film ou une vidéo dans mac os x (avec VLC, DivX Player, Quick Time) et que je veux charger les sous-titres, ces applications de lecture vidéo ne peuvent pas charger correctement mes sous-titres qui apparaissent dans un texte étrange.

La langue de mes sous-titres est le farsi (langue RTL). Je dois modifier certains paramètres Unicode, mais je ne sais pas si quelqu'un a une idée ?

alt text

2voto

Am1rr3zA Points 12743

Selon Trézoïde réponse sur superutilisateur la solution est :

Par défaut, l'encodage de la langue sur VLC (et peut-être d'autres) est réglé sur "défaut", ce qui est le suivant windows-1252 (peut-être seulement si votre langue est l'anglais, mais je ne suis pas sûr)

Cela n'affichera pas très bien les autres langues. Pour le corriger, ouvrez VLC cliquez sur l'onglet Sous-titres et OSD, et changez le "codage par défaut" en UTF-8

Le programme disposera ainsi d'un choix beaucoup plus large de caractères à afficher, ce qui lui permettra de restituer les caractères tels qu'ils devraient être.

2voto

user253821 Points 21

J'ai eu le même problème et je l'ai résolu de cette façon : ouvrir VLC, préférences, sous-titres/OSD, et changer le codage par défaut pour une des langues arabes.

0voto

Bryan Denny Points 21817

Il pourrait s'agir (et cela semble être le cas) d'un problème d'encodage. Ce n'est probablement pas UTF-8, mais quelque chose de différent.

Cela dit, si VLC ne peut pas le lire, rien ne le peut. Je suggère d'essayer de trouver différents sous-titres .

0 votes

J'ai essayé de télécharger mes sous-titres sur de nombreux sites mais tous les sous-titres en farsi ont le même problème. Je peux regarder ces sous-titres avec vlc sur mon Windows, mais j'ai un problème avec mon os x.

0voto

gil Points 828

Essayez avec MplayerX qui comporte :

  • Détection automatique de la méthode d'encodage du fichier de sous-titres (avec Universal Charset Detector)
    • Il est maintenant possible de prendre en charge plusieurs sous-fichiers avec des méthodes d'encodage différentes.
    • Chargement des sous-titres pendant la lecture - il suffit de les faire glisser ou de double-cliquer dessus.
    • Letterbox pour les sous-titres

0 votes

J'ai désactivé la reconnaissance automatique de l'encodage de MplayerX et j'ai testé autant d'encodages que je pensais être liés mais je ne les vois toujours pas corrects.

0 votes

Êtes-vous sûr que le contenu est correctement encodé ? Essayez d'ouvrir le fichier de sous-titres avec TextWrangler, il devrait afficher le jeu de caractères dans la barre d'état. À ce stade, vous pouvez même enregistrer en UTF-8 et autres.

0voto

kenorb Points 11627

Essayez enca pour deviner et convertir l'encodage des fichiers texte, par ex.

enca -x utf8 -L mylanguage file.srt

Pour la liste des langues prises en charge, consultez man enca .

En rapport :

LesApples.com

LesApples est une communauté de Apple où vous pouvez résoudre vos problèmes et vos doutes. Vous pouvez consulter les questions des autres utilisateurs d'appareils Apple, poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X