16 votes

Dictionnaire orthographique du Royaume-Uni - enseignez à OS X *toutes* les orthographes de -ize

Le dictionnaire d'orthographe britannique dans OS X est adapté aux orthographes britanniques, une fonctionnalité très utile. Cependant, les concepteurs ont fait le choix malheureux de ne répertorier que les terminaisons en -ise pour des mots tels que advertise, customise, etc. De nombreux Britanniques, comme moi, préfèrent l'orthographe en -ize.

Dans Lion, la correction automatique change toutes mes orthographes de -ize en -ise. Ce n'est pas ce que je veux !

L'un d'entre vous peut-il suggérer un moyen astucieux (peut-être un script perl ?) d'ajouter rapidement au dictionnaire local toutes les variantes en -ize des orthographes en -ise correspondantes ?

Note : la suggestion "passer aux orthographes américaines" n'est pas acceptable !

8voto

dan8394 Points 3487

J'ai trouvé une solution satisfaisante à ce problème.

J'ai copié les mots -ize du dictionnaire anglais Oxford d'ici :

http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Spelling/Words_ending_with_%22-ise%22_or_%22-ize%22

et les coller dans

/Users/danbrowne/Bibliothèque/Epellation/LocalDictionary

Cette liste semble assez complète. Tout ce qui manque, je peux l'ajouter à la main.

Il reste un problème : Apple ne semble pas être capable de conjuguer intelligemment ces mots, mais l'utilisation du copier-coller sur la liste (ize -> izes, izing, ized, etc.) a réglé ce problème.

4voto

BC2 Points 203

Le passage à l'anglais canadien résout le problème et semble autoriser d'autres variantes orthographiques britanniques, telles que programme et connexion. Je partage votre frustration : -ize est no un américanisme (bien que -yse le soit), mais c'est un anglais britannique standard (à côté de la variante -ise) et préféré par Oxford pour des raisons étymologiques et par Yours Truly juste parce que. Il est également autorisé dans les dictionnaires australiens, mais pas dans la configuration de l'anglais australien d'Apple. Apple devrait vraiment s'en occuper elle-même, car c'est elle qui s'est trompée, après tout. Il ne semble pas que je puisse faire quoi que ce soit à ce sujet sur l'iPhone, cependant. Celui-ci n'autorise que " English " ou " British English " (le culot !), et ce dernier ne permet que le -ise.

4voto

Anuraag Daniel Points 31

Ajouter des mots au dictionnaire local est fastidieux ! Faites plutôt ceci :

Préférences système > Langue et région > Préférences du clavier > Texte > Orthographe > Configurer > Vérifier l'anglais britannique et américain.

Ça marche pour moi !

2voto

Szabolcs Points 2349

Un dictionnaire britannique de style Oxford est disponible aquí .

Vous pouvez télécharger le paquet, extraire le fichier en_GB-oed.aif y en_GB-oed.dic et les copier dans Spelling/Library . Il apparaîtra dans la liste des dictionnaires d'orthographe comme "Anglais (Bibliothèque)".

Notez cependant que ce dictionnaire permet uniquement L'orthographe -ize, pas -ise. Vous pouvez trouver cela ennuyeux, ou utile pour garder un style cohérent. De plus, le dictionnaire est un peu ancien, et probablement d'une qualité légèrement inférieure à celle du dictionnaire anglais britannique par défaut.

Je suis un nouvel utilisateur de Mac, je n'ai donc qu'une expérience minimale avec ce dictionnaire sous OS X, mais je l'utilise depuis plusieurs années avec Vim. En dehors de quelques mots manquants, il est très utilisable.

1voto

PATRY Points 3068

Avez-vous essayé l'anglais canadien ? Je pense qu'il utilise -our et -ize.

LesApples.com

LesApples est une communauté de Apple où vous pouvez résoudre vos problèmes et vos doutes. Vous pouvez consulter les questions des autres utilisateurs d'appareils Apple, poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X