Noms de famille néerlandais sont un peu bizarres, dans le sens où beaucoup d'entre elles commencent par des petits mots tels que de/'t/het ("le"), van ("de"), van 't, van der ("du"), etc. Cela les rend pénibles à saisir dans la plupart des carnets d'adresses, car vous voulez vraiment ignorer cette partie du nom lors du tri, mais pas lors de l'affichage. Cela signifie que vous obtenez "Piet Vries" au lieu de "Piet". de Vries".
Bien que le carnet d'adresses dispose du champ "deuxième prénom", qui peut être utilisé de manière abusive, il n'est pas vraiment conçu pour cela, ce qui fait que certaines applications (iCal, par exemple) ignorent le champ et affichent un nom incomplet.
iTunes résout ce problème pour les noms d'artistes et d'albums, en vous offrant un champ "sort album" ou "sort artist" pour entrer une chaîne de caractères à trier (ainsi "The Beatles" sont triés comme s'ils s'appelaient "Beatles"). Je n'ai pas réussi à trouver un champ similaire dans le carnet d'adresses.
Alors, qu'est-ce que est la bonne façon de faire en sorte que le carnet d'adresses s'occupe de ça ?
0 votes
@Thomas - vous avez ajouté
[locale]
y[collation]
mais aucun ne correspond vraiment. La question peut s'appliquer à n'importe quel endroit (les personnes portant un nom néerlandais peuvent vivre n'importe où dans le monde + les Néerlandais ne sont pas les seuls à avoir des noms de famille à plusieurs mots). Et il n'est pas clair que @Sietse rassemble quoi que ce soit - ou du moins rien qui ne soit pas pertinent. [[sort
](http://apple.stackexchange.com/questions/tagged/sort) ] ne décrit pas aussi bien. Mes suppressions n'ont rien à voir avec vous ; c'est juste que je ne pense pas que ces ajouts de balises étaient utiles.0 votes
@Dori - [van Dyke] et [von Buren] seront triés différemment en fonction des préférences des utilisateurs. Le problème de la collation est de traiter ces programmes de manière programmatique. Voir l'article de Wikipedia sur la collation ici : fr.wikipedia.org/wiki/Collation#Nom.2Fsurname_ordering . Voir dans cet article, sous la rubrique Ordre alphabétique, l'exemple de McKinley et Mackintosh. L'OP mentionne que "vous voulez ignorer les petits mots lors du tri", et c'est précisément un problème de collationnement tel qu'il s'applique à une locale. Voir goo.gl/16jrQ .
0 votes
Les Néerlandais à quoi s'attendre ;-) pour mémoire, en Espagne nous avons des problèmes similaires mais pas exactement les mêmes.
0 votes
Un autre pour mémoire : Les Allemands ont également ce problème, mais vous pouvez changer l'ordre de tri en "Répertoire téléphonique" dans les préférences du système.