0 votes

Je voudrais écrire dans une autre langue et utiliser le correcteur orthographique, mais toujours en utilisant la même disposition de clavier.

J'écris principalement en anglais et j'utilise la mise en page "ABC" par défaut sur mon macbook avec MacOS Monterey.

Parfois, je reçois un courriel dans différentes langues.

Je leur réponds dans la même langue. Je ne veux pas changer la disposition du clavier, car je ne saurais pas où sont les lettres.

Cependant, apple mail continue de corriger les fautes de frappe en mots anglais.

La seule façon de faire fonctionner correctement le correcteur orthographique est de modifier la disposition du clavier, ce qui entraîne des erreurs constantes de saisie, car les lettres sont déplacées.

Quelqu'un a-t-il une suggestion à faire pour que la langue d'un courriel reste, disons, l'allemand, alors que l'on tape sur le clavier anglais-ABC ?

Merci et bonnes fêtes de fin d'année !

(Certaines langues peuvent avoir la disposition ABC, mais pas celles que j'utilise).

0 votes

Je suis surpris que la modification de la disposition du clavier modifie la vérification orthographique, car normalement la disposition ne joue pas de rôle dans ce domaine sous MacOS (bien que ce soit le paramètre dominant sous iOS).

1voto

PATRY Points 3068

La vérification orthographique dans MacOS pour les applications Apple est régie indépendamment du clavier via Préférences système > Clavier > Texte > Orthographe et (dans une application) via Édition > Orthographe et grammaire > Afficher l'orthographe et la grammaire. Voir cette note .

Vous devriez donc être en mesure d'utiliser ABC avec n'importe quelle langue qu'il est capable de taper et de bénéficier d'une vérification orthographique correcte en ajustant ces paramètres.

0 votes

Merci Tom ! Ce problème concerne la correction automatique pendant la frappe. Il a besoin de connaître la langue, mais il semble faire de très mauvaises suppositions sur les courriels qui contiennent par exemple : des phrases ou des citations anglaises (par exemple : In Wikipedia steht : " a species of inedible fungus found growing in ...", encore pire, lorsque vous transférez un email en anglais avec des commentaires en langue X ajoutés par-dessus). Peut-être que le problème est que apple mail n'a pas de langue de document que l'on peut choisir, comme dans les produits Microsoft ou google. Je continuerai à éditer cet article avec plus d'expérience.

0 votes

@bud.dugong Mail ne marque pas le texte avec la langue, vous êtes donc à la merci du système "multilingue" de MacOS (c'est-à-dire que vous configurez "automatique" avec les cases cochées pour les langues dont vous avez besoin). Je ne sais pas si Outlook fait mieux cela.

LesApples.com

LesApples est une communauté de Apple où vous pouvez résoudre vos problèmes et vos doutes. Vous pouvez consulter les questions des autres utilisateurs d'appareils Apple, poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X