5 votes

Le Wifi d'Apple est-il appelé AirMac ou AirPort dans d'autres pays ?

Je suis chargé d'écrire un guide d'installation pour le réseau de mon université.

Lorsque je dirige mes utilisateurs vers le menu déroulant Wifi sur un Mac, dois-je leur demander de cliquer sur le bouton "AirPort" ou sur le bouton "AirMac" ?

Veuillez noter que au Japon, il est appelé AirMac mais aux États-Unis, il s'appelle AirPort .

Quelle dénomination est la plus courante dans le monde ?

9voto

Graham Miln Points 39606

Ressources d'Apple en matière d'internationalisation

Apple fournit un merveilleux ensemble de glossaires et outils pour aider à l'internationalisation. Il s'agit notamment de chaînes de traduction pour les langues les plus courantes.

Sur la page d'internationalisation d'Apple, recherchez les éléments suivants Glossaires d'AppleGlot et de localisation . Après vous être connecté à l'aide de votre identifiant Apple, filtrez les fichiers téléchargeables par nom ; essayez les deux méthodes suivantes Brillant y Glot . Le résultat suivant apparaîtra pour Brillant :

Glossaires - OS X

Les traductions les plus récentes des chaînes de caractères de OS X 10.9.2 sont disponibles ici. Ces fichiers peuvent être utilisés par AppleGlot comme traducteurs pour aider à rationaliser le processus de localisation. Ces fichiers peuvent tous être visualisés avec TextEdit sous Mac OS X.

Les fichiers du glossaire sont conçus pour être utilisés avec AppleGlot mais peuvent être consultés à l'aide d'un éditeur de texte. Le site lg sont au format XML.

Dans ces fichiers de glossaire, vous trouverez des paires de phrases en anglais et dans la langue de la contrepartie. À l'intérieur de NetworkProf.lg les deux ensembles suivants apparaissent :

  <TranslationSet>
    <base loc="en">wireless, 802.11, wifi, wi-fi, AirPort</base>
    <tran loc="ja">wireless   , 802.11, wifi , wi-fi , AirPort   AirMac  </tran>
  </TranslationSet>

et

<TextItem>
  <Description> airport status summary strings </Description>
  <Position>AIRPORT_NOT_CONNECTED_TO_NETWORK</Position>
  <TranslationSet>
    <base loc="en">%@ is turned on but is not connected to a network.</base>
    <tran loc="ja">%@ </tran>
  </TranslationSet>
</TextItem>

J'espère qu'ils constitueront un trésor d'aide pour votre traduction.

4voto

orkoden Points 1092

Apple a utilisé AirPort comme nom de marketing pour le Wi-Fi 802.11. Pour des raisons juridiques, il était appelé AirMac au Japon. AirPort a été utilisé pour tous les produits matériels (points d'accès, routeurs, cartes). Il a également été utilisé partout dans Mac OS X dans l'interface utilisateur.

Depuis quelques années, l'utilisation du mot AirPort est limitée aux produits matériels (par exemple AirPort Express). OS X et iOS utilisent Wi-Fi (ou des variantes locales comme WLAN pour l'allemand) pour faire référence au réseau 802.11 dans l'interface utilisateur (barre de menu et paramètres système). Voir ces captures d'écran avec le ancien AirPort et nouveau Wi-Fi l'utilisation des mots.

AiPort dans une ancienne version d'OS X

old airport

Wi-Fi dans la version actuelle d'OS X en japonais, anglais, allemand. Captures d'écran de la document d'assistance site web d'Apple Kyle trouvé.

wifi english wifi japan wlan german

1voto

Kyle Points 163

J'ai trouvé cette page qui montre qu'Apple utilise le terme "menu Wi-Fi".

LesApples.com

LesApples est une communauté de Apple où vous pouvez résoudre vos problèmes et vos doutes. Vous pouvez consulter les questions des autres utilisateurs d'appareils Apple, poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X